2014년 8월 4일 월요일

オーマイガー! 가사 번역

部活帰りで油断していた
汗にまみれたジャージの上下
商店街で買ったコロッケ
ハフハフハフって頬張ってた

ふいに誰かから
声を掛けられて
振り返ったその瞬間

オーマイガー!
だってだってあなたがいた
(片想い中)
よりによって
こんな状況で…
だってだって女の子だもん
(Bad timing)
可愛い私で会いたかったのに…

夕陽の中で微笑むあなた
いつものような爽やか路線
ぺたっとした髪 変なピンどめ
今の私はすっぴん路線

恋をする方は
後悔ばかりで
自信なんか持てないよ

オーマイガー!
ずっとずっと反省会
(ショックだわ)
こんな格好で
会っちゃうなんて
ずっとずっと大好きなのに…
(大失敗)
よそいきの顔で会いたかったのに…

オーマイガー!
だってだってあなたがいた
(片想い中)
よりによって
こんな状況で…
だってだって女の子だもん
(Bad timing)
可愛い私で会いたかったのに…

あなたが笑う
「君らしくて 君らしくて
君らしくて 好きさ」

동아리 끝나고 방심했어
땀으로 젖은 유니폼 차림으로
상점에서 산 고로케를
허겁지겁하며 크게 베어 물었다

순간 누군가가
말을 걸어왔어
뒤를 돌아본 순간

오마이갓!
왜냐하면 니가 있었어
(짝사랑 하는)
하필이면
이런 상황에서...
왜냐하면 여자아니니까
(Bad timing)
귀여운 나로서 만나고 싶었는데...

석양에서 웃고 있는 모습의 너는
언제나 처럼 단정한 모습
단정한 단발머리를 별난핀으로 고정한
지금의 나는 맨얼굴 모습

사랑하는 사람으로
후회하고 있을뿐
자신감은 가질 수 없어

오마이갓!
계속계속 반성하고 있어
(쇼크다)
이런 모습으로
만나 버리다니
계속 계속 좋아했는데...
(대 실패)
이쁘게 꾸민 얼굴로 만나고 싶었는데...

오마이갓!
왜냐하면 니가 있었어
(짝사랑 하는)
하필이면
이런 상황에서...
왜냐하면 여자아니니까
(Bad timing)
귀여운 나로서 만나고 싶었는데...

너는 웃으면서
"너 다워서(너 다워서)
(너 다워서) 좋아"

댓글 없음:

댓글 쓰기